See it, Buy it
Most of us love to travel, but imagine how much more we would love it if didn't come with the chance of delayed flights, expensive hotels or unexpected fees. Luckily, you can avoid many travel-related
hassles if you plan ahead. With a few pointers, anyone can plan a carefree trip, she says.
很多人都喜歡旅游,但是想象一下如果沒有航班延誤、高價酒店和意外花費,我們將會更喜歡。幸運地是,如果你早作安排,你可以避免很多與旅行相關(guān)的煩心事。只要做到幾點,任何人都能有一次無憂無慮的出行。
See it, Buy it
看到就買
You may mull over a good airplane fare hoping it might get even lower later. Instead of waiting, purchase the ticket. Department of Transportation rules that took effect in January 2012 allow travelers to cancel a booking without penalty 24 hours after the reservation is made, as long as the reservation is made one week or more before departure.
你可能在思考購買實惠的機票,希望票價以后還能再低點。與其等待,不如動手買票。2012年1月生效的運輸部條例規(guī)定,在訂票生成后24小時內(nèi)允許游客取消訂票而且不處罰金,只要是在出發(fā)前一個星期或更久前預(yù)定的機票。
Seek Out Empty Middles
Seek Out Empty Middles
騰出中間空間
If you are traveling with someone else, a good tip is to book one window and one aisle seat in the same row, Freedman says. This increases the chances that no one will purchase the middle seat and you'll have more room when you fly. People are less likely to choose a middle seat when they travel by themselves. If someone does purchase the seat, you can be the hero that offers them one of your window or aisle seats.
如果你與他人同行,一條不錯的建議是訂兩張同排的機票,一張靠窗口,一張靠過道。那么就增加了其他人不去購買中間座位的可能性,這樣當(dāng)你坐飛機時你就有了更多的空間。當(dāng)人們自己出行時,他們很少選擇中間座位。如果有人買了中間座位,你可以像英雄一樣給他們提供一張靠窗或靠過道的座位。
Book Early Flights
Book Early Flights
預(yù)定早班機票
The first flight out in the morning is always less likely to have a delay. So if you can get up at the crack of dawn, you will probably get to your vacation sooner.
清晨首次航班往往較少出現(xiàn)延誤。所以如果你能在破曉起床,你就能早點度假。
Travel on These Days
Travel on These Days
在這些日子里旅行
The days of travel that are generally the cheapest are Tuesday, Wednesday or Saturday. There also tend to be fewer people traveling on those days, which will make your airport and airplane experience more pleasant. The majority of airfare sales also come out on Tuesdays.
花銷最便宜的旅行日是在星期二、星期三和星期六。在這些日子里,往往出行游玩的人也少一些,這樣在機場和飛機上的體驗就更愜意了。多數(shù)機票也是在周二出售。
Think Local Everywhere
Think Local Everywhere
想想當(dāng)?shù)?/strong>
Just as you may check out daily deal websites to find good deals in your city, search for local deals in your destination city and you'll have a more authentic experience
devoid of tourist trappings. Many sites also offer deals that have a short
expiration date. If you sign up for these offers and act fast, you can get some serious bargains.
就像你在自己的城市瀏覽團購網(wǎng)找實惠一樣,搜一搜目的地城市當(dāng)?shù)氐馁Q(mào)易情況,你將有一次真正的毫無旅游陷阱的旅行體驗。很多網(wǎng)站也提供短期有效交易。如果你馬上行動訂購,你可以得到相當(dāng)不錯的折扣。
Travel on Holidays, Literally
Travel on Holidays, Literally
在節(jié)假日當(dāng)天出行
Christmas Day is actually the cheapest day to fly. So it's perfect if you're OK with missing out on
pre-holiday activities. New Year's Day also has some lower rates, she adds. The six weeks after Thanksgiving are also a good time to search for vacation deals, especially to Las Vegas. There's a lull between Thanksgiving and the New Year and historically, there are very low hotel rates in Vegas in these weeks. Early January is also a good time to plan a trip to the Caribbean when resorts try to entice people to visit.
圣誕節(jié)當(dāng)天其實是乘飛機最便宜的一天。如果你不介意錯過節(jié)前活動的話,那是最好的選擇。在新年這一天,也有許多廉價機票。感恩節(jié)后的那六周時間也是搜索假日航班的好時段,尤其是到拉斯維加斯。在感恩節(jié)和新年之間有段空檔,在那幾周里拉斯維加斯的酒店價位會低很多。一月上旬也是計劃出行加勒比海的好時段,因為那時度假村在盡力吸引游客前往參觀。
Book Hotels in the Business District
Book Hotels in the Business District
在商業(yè)區(qū)預(yù)訂酒店
If you are looking for a weekend away, book your hotel in the central business district or a financial district of the city you are visiting. These hotels are busiest Monday to Friday and often try to woo weekend travelers. Plus, downtown hotels generally have a higher number of stars.
如果你是想過個周末,在中央商業(yè)區(qū)或在你要參觀的城市金融區(qū)里訂一家酒店。這些酒店從周一忙碌到周五,常常想吸引周末的游客。此外,市中心的酒店檔次通常會高一些。
Look for All-Inclusive
Look for All-Inclusive
尋找套餐服務(wù)
Many resorts, particularly in the Caribbean and Mexico, have great
all-inclusive deals that include hotel and meals. Many of them also offer free deals for children under 12. If you are traveling with your family, you should also consider booking a
condominium resort where you have more space and a kitchen to allow you to cut down on food costs.
很多旅游勝地,尤其是在加勒比海和墨西哥,有很多套餐服務(wù),包括酒店和飲食。很多地方還為不到12歲的兒童提供免費套餐。如果你是和家人一起,你應(yīng)該考慮預(yù)定公寓式酒店,在那里你能有更多的空間,親自下廚可以減少伙食上的開銷。
Be Aware of Hidden Fees
Be Aware of Hidden Fees
當(dāng)心潛在開銷
Many travelers don't calculate fees when booking their trips.
Baggage fees, transfer fees and public transportation can all add up, so make sure you factor in all travel and transport costs.
當(dāng)預(yù)定行程時,很多旅行者都沒有計算費用。把行李費、轉(zhuǎn)機費和公共交通費用全加起來,一定要考慮全部的旅行和交通費用。
Track the Weather
Track the Weather
留意天氣
When booking a trip that has layovers, remember to consider the weather at each locations. Be mindful. Weather in the cities you are traveling through can really impact where you are going.
如果要轉(zhuǎn)機,記得考慮每處的天氣情況。要留心。你旅行路過的這些城市的天氣會影響到你的行程。